Zur cenjur Startseite (im Umbau!)

Zu unserer Startseite seidlhome

Zur Startseite von cenjur (ebenfalls im Umbau!)

 
 

Vision 2000 - cenjur fordert die Kreation
einer Sprache für Europa! Link

Sprachbenachteiligung

Je parle parfaitement l'Allemand! Meine Muttersprache ist deutsch. Die spreche und verstehe ich wirklich ausgezeichnet, darin fühle ich mich sicher, darin denke, träume und erkläre ich. Natürlich verstehe ich daher auch keine andere so gut. Fehlerhafte Übersetzung hier - fehlerhafte Übersetzung da... - Mein Kopf ist voll von Problemen unserer Kinder und Jugend, von Christentum und Judentum,  Europäischem Parlament, Europäischer Kommission, EU-Recht, Europäischem Gerichtshof, von Mitgliedstaaten, nationalem Recht, Bundesverfassungsgericht, Bundesgerichtshof, von Journalismus, Internet, Datenbanken und Computer, von Korruption und Vetternwirtschaft, von Aktienschwindel und Börsencrash, von Inhaberaktie und Namensaktie, von Karateübungen und Motorrädern - von Schildkröten und Walen - wie soll da noch Platz sein für eine perfekte Fremdsprache?

*) 17. Januar 2003: Sondermeldung von cenjur:

ob EuGH, ob EU-Kommission - wir erhalten auf Anfrage und Anforderung hin deutschsprachige Dokumente oder Links dorthin eingebaut! Danke an dieser Stelle an EuGH und Kommission! Es muss also an der Trägheit der bundesdeutschen Regierung liegen, dass uns die Deutschsprachigkeit vorenthalten wird. Wann und wo immer cenjur den deutschsprachigen Text forderte, wurde er letztlich zur Verfügung gestellt: durch freundliche Helfer bei Kommissar Byrne, als BSE auf den Markt kam, durch freundliche Helfer bei EuGH und Kommission. Wenn also "Deutsch" in EU-Dokumenten oder auf EU-Seiten nicht zu finden ist, ist dies ein Verschulden der bundesdeutschen Regierung. Denn die macht es sich besonders leicht: da schnauzt der Kanzler die damalige finnische Ratspräsidentschaft an und dort wird auf ihren Seiten auf englische oder französische EU-Seiten verlinkt. Ihr ist es ganz offensichtlich egal, allen voran den Grünen, die spoken inglisch! Und wenn nicht, haben sie ja einen dicken Steuersäckel, aus dem sie sich ihre benötigten Übersetzungen finanzieren lassen.
Oder ist Deutschland bereits von Amerika und England feindlich übernommen, dass wir uns langsam eine andere Muttersprache angewöhnen müssen? Daher auch permanente Börsenmeldungen in deutschen Medien, Vorbereitungen auf Krieg, Terror, biologische Angriffe, Unruhestiftung, Chaos?

Unsere Kommissionsanfrage (PDF) vom 27. November 2002
an das Generalsekretariat - Beschwerdemöglichkeiten
Unsere Anfrage vom 23.10.2001 an die EU
*)


OECD-Seiten nur in englisch und französisch!

Sprachbenachteiligung der meistgesprochenen Sprache
innerhalb der Europäischen Union


Mit welchem Recht - auf welcher Grundlage - erlaubt sich der EU-Mitgliedstaat Finnland gegen die EU-Programme Sokrates und Lingua sowie die  Ratsentschliessungen 812 von 1995 und 103 von 1998 vorzugehen, indem er die neue Kommission lediglich in englischer und französischer Sprache ins Internet einstellen lässt)? *)

Welche Massnahmen wurden seitens des Parlaments, der Kommission und des Ministerrates gegen Finnland unternommen bzw. gedenkt man zu unternehmen?

Unsere Parlamentarier sowie Kommissare - einer ist ja schon auf Zwangs-Urlaub, da könnte vielleicht bereits Herr Verheugen mithelfen - bittet SEIDL um unverzügliche Klärung. Nachweislich ist deutsch die meistgesprochene Sprache innerhalb der Europäischen Union.

Bekanntlich war bis Kriegsende die Wissenschaftssprache deutsch (Raketenforschung, Gentechnik, Biotechnologie) und wurde danach englisch. EU-Schüler und -Studenten, die nicht englisch zur Muttersprache haben, sind innerhalb der EU benachteiligt. Einen Ausgleich erhalten sie nicht. Im Gegensatz zu englischen Muttersprachlern müssen sie eine gesamte Hirnwindung für eine zweite Sprache blockieren (um konkurrenzfähig zu werden bzw. zu bleiben), verlieren wichtige Zeit, ohne dafür einen entsprechenden Ausgleich zu erhalten.

Das ist eine einwandfreie (Wettbewerbs-)Benachteiligung und Chancenungleichheit gegenüber englischen Muttersprachlern.
*)

Dass die englische eine Weltsprache ist, ist unbestritten und soll auch unbestritten bleiben. Unbestritten bleiben soll auch, dass diese Sprache mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln als Weltsprache gefördert werden muss. Allerdings muss die Chancengleichheit gewahrt bleiben. Mit welchem Recht steht innerhalb der EU französisch auf der gleichen Stufe wie englisch? Warum stand 1967 General de Gaulle dem britischen Beitritt nach wie vor ablehnend gegenüber? Hing es mit der Politik der leeren Stühle und dem Agrarmarkt zusammen oder waren es alte Feindschaften zu England (siehe Churchills Memoiren zum 2ten WK)
*)

Was gedenkt man zur Chancengleichheit zu tun, insbesondere auch vor dem Hintergrund der geplanten Osterweiterung? -
Interessante und richtige Handlungsweisen finden sich in 278 und 725 aus dem Jahre 2002 - Verlinkung und Hinweis siehe hier!

Chancengleichheit - für alle?

Gudrun Seidl, 18. Juli 1999